I,J
![]() | Ilse |
Herkunft: weiblich, Kurzform zu Elisabeth und Zusammensetzungen mit >>Ilse-<< Verbreitung. im 19. Jh. stark verbreitet, vor allem durch G. Freytags Roman >>Die verlorene Handschrift<< (1864), dessen Heldin Ilse Bauer hieß Andere Formen: Ilsa, Ilsebill, Ilsedore, Ilsegret, Ilselore, 11selotte, Ilsemarie, Ilsetraut
![]() | Inge |
Herkunft: weiblich, Kurzform von Ingeborg Verbreitung: seit etwa 1930 verbreitet, aber gegenwartig selten gewählt Andere Formen: Inga, Ingeburg, Ingela, Ingelore, Ingelotte, Ingemaren, Ingemarie, Ingerose, Ingetraud, Inka.
![]() | Irmgard |
Herkunft: weiblich, alter deutscher Vorn., Zusammensetzung aus german. >>irmin<< (groß) und >>gard<< (Schutz) Verbreitung: zu der Verbreitung des Vorn. im Mittelalter trug maßgeblich die Verehrung der Heiligen Irmgard von Suchteln (Köln) bei; Neubelebung durch die romantische Literatur im 19. Jh.; andere Formen: Irmengard, Irmingard; Imke, Imma, Imme (fries.)
![]() | Joachim |
Herkunft: männlich, aus dem Hebr. übernommener Vorn., eigentlich >>den Gott aufrichtet<<; Andere Formen: Achim, Jochen; Joakim, Akim (oberd., slaw.); Kim (engl.); Jokum (dan.).
![]() | Johann |
männlich, seit dem Mittelalter geläufige Kurzform zu Johannes, meist mit zweitem Namen verbunden.
![]() | Johanna |
Herkunft: Weibliche Form zu Johannes Andere Formen: Hanna, Jo, Jopie, Nanne; Jane, Janet, Jenny, Jessie, Joan (engl.); Jana (slaw.); Jeanne, Jeanette (französ.); Jensine, Jonna (dan.); Joanna (poln.); Ivana, Ivanka (russ.); Jovanka (serbokroat.); Giovanna, Gianna (italien.); Juana, Juanita (span.)
![]() | Johannes |
Herkunft: Männlich, biblischer Vorn. von hebr. >>jochanan<< (der Herr ist gnadig) Andere Formen: Hans, Jo, Johann; Jan (slaw.); Jean (französ.); Jens, Evan, Iven (dan.)., Jack, John, Jonny (engl.); Ian (schott.); Evan (walis.); Sean (irisch); Johan (schwed.); Iwan (russ.); Giovanni, Gian, Gianni (italien.); Juan (span.); Janos (ungar.); Juhani (finn.).
![]() | Judith |
Herkunft: Weiblich, aus der Bibel übernommener Vorn. zu hebr. >>jehudith<< (Gepriesene, Frau aus Jehud, Judin) Andere Formen: Judenta, Judintha, Juditha; Judy (engl.)
![]() | Juditha |
Weibliche Nebenform zu Judith; seit dem 9./10. Jh. vermischte sich der hebr. Vorname Judith mit dem altnord. Vorn. Jutta zu Juditha; weitere Formen: Judita
![]() | Juliane |
weibl., Nebenform zu Judith; seit dem 9./10. Jh. vermischte sich der hebr. Vorname Judith mit dem altnord. Vorn. Jutta zu Juditha; weitere Formen: Judita
![]() | Julius |
Herkunft:Mmännlich, aus dem Lat. übernommener Vorn., eigentlich ein römischer Herkunftsname (>>der aus dem Geschlecht der JuIier<<) Andere Formen: JuIian, Julianus, Jul; JuIien, Jules (französ.); Gilian, Giles, Jill, Julien (engI.); Giuliano, Giuglio, Luglio (italien.); Julio (span.); Gyula (ungar.)
![]() | Jürgen |
Männlich, niederl. Form zu Georg; weitere Formen: Jurn; Jurjen (fries.).
![]() | Justus |
Männlich, aus dem Lat. übernommener Vorn., eigentlich >>der Gerechte<<; ab dem 16. Jh. war der Vorn. in DeutschIand weit verbreitet, heute aber selten gewählt; weitere Formen: Justinus, Justianus, Just, Justin.
![]() | Jutta |
Herkunft: Weiblich, altnord. Vorn. zu den ahd. Namen Jiute, Jut, Jot (die Jutin, aus dem Volk der Juten) Verbreitung: geläufiger Vorn. im Mittelalter, im 19. Jh. vor allem in Adelskreisen gewählt, um 1900 durch Zeitungs- und Zeitschriftenromane verbreitet, seit 1950 haufig vergeben Andere Formen: Idita, Ita, Itha, Juta, Juthe, Jutte; Jytte (dan.)
